Resumen del Decameron desde la jornada 1-3 - Roger Moisés Ballesta Diaz
Resumen del Decamerón
PRIMERA JORNADA
Novela 1:
El notario Ciapelleto era el peor hombre que existió en la
tierra ya que disfrutaba realizando el mal; un día este señor viajó a Bolonia a
engañar a unas personas pero por casualidad enfermó y los hermanos que eran
dueños de la casa donde estaba Ciapelleto estaban preocupados por su reputación
ya que tener un hombre como Ciapelleto no era muy bien visto, así que
Ciapelleto mando llamar a un fraile para confesarse y cuando el fraile llego Ciapelleto
se hizo pasar por un hombre ejemplar aprovechando que el fraile no lo conocía y
cuando murió este fraile convirtió a Ciapelleto en un santo.
Novela 2:
Abraham, un judío de París, es amigo de Giannotto, quien
durante años lo ha tratado de convencer a pasarse a la creencia cristiana. Un
día, Abraham se va a Roma y le dice a Giannotto que quiere ver a los líderes de
la Iglesia, el papa y demás al cura, para decidir si quiere convertirse o no.
Giannotto, que conoce las costumbres de los cristianos romanos, teme que
Abraham nunca quiera convertirse gracias a los numerosos pecados que esta
iglesia realiza. Pero cuando Abraham regresa, se convierte.
Novela 3:
Saladino, un sultán, descubre que su tesoro se está
terminando. Melquisedec, es un judío, que tiene demasiado dinero. Saladino
intenta engañar a Melquisedec para que este ofenda preguntándole si el
judaísmo, el cristianismo o el islam es la verdadera palabra de Dios.
Melquisedec evita la trampa comparándola con la historia de un comerciante que
tenía un anillo precioso y tres hijos. Habiendo prometido el anillo (y con él,
su herencia) a los tres, el rey hizo dos copias igualmente preciosas y le dio
un anillo a cada hijo. Por lo consecuente, no se pudo determinar quién era el
heredero de la herencia. Asimismo, no se puede determinar qué fe es la verdad.
Saladino aprecia la sabiduría de Melquisedec y decide ser honesto con él. Al
final, Saladino obtiene su préstamo y lo esté lo reembolsa, y Melquisedec
obtiene el respeto y los elogios de Saladino por su inteligencia.
Novela 4:
Un joven monje seduce a una joven y es observado en secreto
por un abad mayor. Sin embargo, él sabe que lo han visto y se va, con el
pretexto de terminar una tarea, y le da la llave de su habitación al abad, que
luego va a ver a la niña por sí mismo y se aprovecha de ella. El monje, que se
escondió, viendo todo esto, lo usa para oponerse al enjuiciamiento. El monje y
el abad rápidamente sacan a la mujer del monasterio, pero a menudo la vuelven a
traer.
Dioneo, que se ha ganado la reputación de ser el más obsceno
de los narradores, narra este cuento. La fuente más antigua que se conserva de
este relato anticlerical se encuentra en Cento Novelle Antiche, una compilación
italiana de relatos breves de finales del siglo XIII. Boccaccio posiblemente
también podría haber tomado el cuento de un fabliau francés, " L'Evesque
qui benit sa maitresse " ("El obispo que bendice a su amante").
Novela 5:
La marquesa de Montferrat mediante un banquete de gallinas
frena la pasión que tiene el rey de Francia por ella con ingenio y estrategia,
ya que esta estaba con el duque y se decían buenas cosas de ella por esto mismo
el rey de Francia sin haberla conocido ya estaba loco por ella
Novela 6:
Un hombre acomodado, que se pone bastante borracho, dice
precipitadamente que su vino es "suficientemente bueno para el mismo
Cristo". El inquisidor codicioso escucha esto y lo procesa. Después de
algún tiempo por atender las penitencias que se le imponen, oye en una misa que
"recibirás cien veces más y poseerás la vida eterna". Regresa al inquisidor
y marca grandes cantidades de "basura" que se les da a los pobres. Se
compadece del inquisidor diciendo que si recibe 100 veces más en la otra vida,
se ahogaría. Esto inciensa al inquisidor, pero también lo avergüenza por su
glotonería.
Emilia narra otra historia anticlerical, la cuarta del día
hasta ahora. Algunos comentaristas han identificado al inquisidor como Pietro
della Aquila, el inquisidor de Florencia en 1345.
Novela 7:
Micer Cane era un hombre rico que organizó una fiesta en
Verona y de un momento a otro la canceló mandado a todos los invitados a sus
casas y todos se fueron menos uno llamado Bergamino. El tiempo pasó y Cane nada
que le daba trabajo a Bergamino, entonces este decidió contarle una historia
que trataba sobre el rico abad Cluny que le daba comida a los pobres hasta que
un día llegó un hombre ilustrado llamado Primaso que se sentó en la mesa del
abad y este furioso no le dio comida sin embargo Primaso se comió tres panes
que traía con el y el abad Cluny
desesperado fue y le preguntó a Primaso como se llamaba y que cual era el
motivo de la visita, Primaso le contestó le dijo que había venido a prestigiar
la causa de la fama del abad Cluny y este avergonzado se disculpó y lo trató mejor de lo esperado.
Novela 8:
Guglielmo Borsiere con una pulcra réplica censura duramente
la avaricia en Messer Ermino de 'Grimaldi. Al igual que las tres novelas
anteriores, la historia de Lauretta habla de una persona que censura a otra de
una manera inteligente. No hay una fuente conocida para este cuento. Este
cuento también incluye otra referencia de Dante, esta vez a Inferno, XVI, 66.
La influencia de Dante se ve en todas partes en el Decamerón, desde su
subtítulo (una referencia a Inferno, v) hasta su disposición física y una
cuidadosa atención a la numerología medieval. También Boccaccio a menudo cuenta
historias sobre las vidas de personas cuyas almas Dante había conocido en su
épico viaje por el más allá.
Novela 9:
En Chipre había un rey muy tranquilo y no se preocupaba para
nada de su reino hasta se le podía caer el mundo encima y no se movía y un día
una mujer vulnerada le dijo que le enseñara como él poder aguantar tantas
injusticias y no darse por enterado, de ahí en adelante este rey se reaccionó y
se convirtió en una persona más interesada por su reino.
Novela 10:
El maestro Alberto da Bologna avergüenza con honor a una
dama que buscaba la ocasión de avergonzarlo por estar enamorado de ella. Pampinea
narra el último cuento del día, otro cuento de censura (el sexto del día).
SEGUNDA JORNADA
Novela 1:
Martellino finge ser una persona paralitica y este hace
parecer que se ha curado al ser colocado sobre el cuerpo de San Arrigo. Se
logra descubrir su truco su as bajo la manga; es golpeado y arrestado, además
de correr peligro de ser ahorcado, pero este increíblemente logra escapar.
Novela 2:
Rinaldo d'Asti es asaltado, llega al castillo Guglielmo y es
agasajado por una viuda; su propiedad le es devuelta, los ladrones capturados y
colgados, y regresa a casa sano y salvo. Esta historia parece tener su origen
en el Panchatantra, una obra originalmente compuesta en sánscrito, y que ya
tenía 1500 años cuando Boccaccio la volvió a contar. Filostrato cuenta esta
versión del cuento.
Novela 3:
Tres jóvenes gastan desesperadamente sus bienes y quedan en
la pobreza. Su sobrino, que regresa a casa desesperado, se enamora de una
abadesa, en la que descubre a la hija del rey de Inglaterra. Ella se casa con
él, este es capaz de recuperar las pérdidas y restablece la fortuna de sus
tíos.
Novela 4:
Landolfo Ruffolo se reduce a la pobreza, se vuelve corsario,
es capturado por genoveses, naufraga, escapa en un cofre lleno de joyas y,
siendo arrojado a tierra en Corfú, es atendido hospitalariamente por una mujer
y regresa a casa rico. Lauretta narra.
Novela 5:
Nove Andreuccio da Perugia va a Nápoles a comprar caballos,
se tropieza con tres aventuras serias en una noche, pero increíblemente sale
sano y salvo de todas y regresa a casa con un rubí.
Novela 6:
La señora Bartola pierde dos hijos, se encuentra con dos
cabras en una isla, de allí se dirige a Lunigiana, donde uno de sus hijos toma
servicio con su amo, y se acuesta con su hija, por lo que es encarcelado.
Sicilia se rebela contra el rey Carlos, el hijo es reconocido por la madre, se
casa con la hija del maestro y, al ser descubierto su hermano, es reinstalado
en gran honor. Emilia cuenta esta historia. Se parece a la historia de Sir Isumbras,
que data de antes de 1320 y fue muy popular en la Inglaterra medieval.
Novela 7:
No El sultán de Babilonia envía a una de sus hijas, Alatiel,
al extranjero, con el propósito de casarla con el rey del Algarve. A través de
diversas aventuras, ella en cuatro años perteneció a 9 hombres en diversos
lugares. Por fin ella es devuelta a su padre, a quien abandona de nuevo
disfrazado de virgen y, como se tenía planeado al principio, se casa con el rey
del Algarve. vela 7:
Novela 8:
El conde de Amberes, trabajando bajo una falsa acusación, es
desterrado. Deja a sus dos hijos en diferentes lugares de Inglaterra y se
incorpora al servicio en Irlanda. Al regresar a Inglaterra como un hombre
desconocido, encuentra a su hijo y a su hija.; su inocencia queda establecida y
él vuelve a sus antiguos honores.
Novela 9:
Bernabò de Génova, engañado por Ambrogiuolo, pierde su
dinero y ordena la muerte de su inocente esposa. Ella escapa, se acostumbra a
sí misma como hombre y sirve al sultán. Ella descubre al engañador y lleva a
Bernabò a Alejandría, donde el engañador es castigado. Luego, retoma el atuendo
de mujer y con su marido regresa rica a Génova.
Novela 10:
Paganino da Mónaco se lleva a la esposa de Messer Ricciardo
di Chinzica, quien, habiendo averiguado dónde está, se dirige a Paganino y le
pide amistosamente que la restaure. Él consiente, siempre que ella esté
dispuesta. Ella se niega a volver con su marido. Messer Ricciardo muere y ella
se casa con Paganino.
En el último cuento del segundo día, Dioneo comienza su
patrón de contar el último cuento del día, que continuará hasta el final del Decamerón.
La moraleja de la historia, que una mujer joven no debe casarse con un anciano,
es común en la literatura vernácula medieval tardía.
TERCERA JORNADA
Novela 1:
Masetto da Lamporecchio finge ser mudo y consigue un puesto
de jardinero en un convento de mujeres, que de común acuerdo se apresuran a
acostarse con él. La historia de Filostrato sobre los dispositivos de un hombre
que emplea para disfrutar de la compañía física de un convento de monjas
también se encontraba en Cento Novelle Antiche del siglo XIII.
Novela 2:
Un novio se acuesta con la esposa del rey Agilulf, el rey se
entera de lo sucedido, descubre al novio y lo esquila, La esquilada corta a
todos sus compañeros y así sale a salvo del lío.
Novela 3:
Bajo el manto de la confesión y una conciencia impecable,
una dama, enamorada de un joven, induce a un fraile tonto, sin saberlo, a
proporcionar un medio para la completa satisfacción de su pasión. Filomena
narra esta historia.
Novela 4:
Dom Felice instruye a Fray Puccio cómo alcanzar la
bienaventuranza haciendo una penitencia. Fray Puccio hace la penitencia y,
mientras tanto, Dom Felice se lo pasa bien con la esposa de Fray Puccio. Panfilo
narra.
Novela 5:
Zima le da un palafrén (un tipo de caballo) a Messer
Francesco Vergellesi, quien a cambio le permite hablar con su esposa. Ella
guarda silencio, él responde en su lugar, y la secuela está de acuerdo con su
respuesta.
Novela 6:
Ricciardo Minutolo ama a la esposa de Filippello Fighinolfi
y, sabiendo que está celosa, le hace creer que su propia esposa se encontrará
con Filippello en una casa de baños turcos al día siguiente; por lo que es
inducida a ir allá, donde, pensando haber estado con su marido, descubre que se
ha quedado con Ricciardo.
Novela 7:
Tedaldo, en desacuerdo con su dama, se marcha de Florencia.
Él regresa allí después de un tiempo disfrazado de peregrino, habla de su dama
y la hace consciente de su falta. Su marido, condenado por matarlo, lo libera
del peligro de muerte, lo reconcilia con sus hermanos y, a partir de entonces,
disfruta discretamente de su dama. Emilia narra este cuento, que no tiene una
versión anterior conocida.
Novela 8:
Ferondo, habiendo tomado cierto polvo, es enterrado por
muerto; es desenterrado por el abad, que disfruta de su esposa; es encarcelado
y se le enseña a creer que está en el purgatorio; luego es resucitado y cría
como suyo a un niño engendrado por el abad con su esposa. La historia de
Lauretta sobre las elaboradas artimañas que un abad emprende para disfrutar de
la esposa de Ferondo probablemente fue tomada por Boccaccio de un fabliau
francés de Jean de Boves llamado Le Vilain de Bailleul. Boccaccio no solo
aprovecha la historia para burlarse de los clérigos de su época, sino también
de la sencillez de algunos de sus compatriotas.
Novela 9:
Gillette de Narbonne cura al rey de Francia de una fístula,
anhela un cónyuge Bertrand de Roussillon, que se casa con ella contra su
voluntad, y lo lleva a pesar de Florencia, donde, mientras corteja a una joven,
Gillette se acuesta con él en su lugar. y tiene dos hijos con él; por lo que
después la toma en favor y la súplica como esposa.
Novela 10:
Alibech, una niña no cristiana de Gafsa, se vuelve ermitaña,
y Rustico, un monje, le enseña cómo se lleva al diablo al infierno. Luego es
trasladada de allí y se convierte en la esposa de Neerbale.
Comentarios
Publicar un comentario