Resumen del Decameron desde la jornada 1-3 - Roger Moisés Ballesta Diaz

 

Resumen del Decamerón
PRIMERA JORNADA


Novela 1:

El notario Ciapelleto era el peor hombre que existió en la tierra ya que disfrutaba realizando el mal; un día este señor viajó a Bolonia a engañar a unas personas pero por casualidad enfermó y los hermanos que eran dueños de la casa donde estaba Ciapelleto estaban preocupados por su reputación ya que tener un hombre como Ciapelleto no era muy bien visto, así que Ciapelleto mando llamar a un fraile para confesarse y cuando el fraile llego Ciapelleto se hizo pasar por un hombre ejemplar aprovechando que el fraile no lo conocía y cuando murió este fraile convirtió a Ciapelleto en un santo.


Novela 2:

Abraham, un judío de París, es amigo de Giannotto, quien durante años lo ha tratado de convencer a pasarse a la creencia cristiana. Un día, Abraham se va a Roma y le dice a Giannotto que quiere ver a los líderes de la Iglesia, el papa y demás al cura, para decidir si quiere convertirse o no. Giannotto, que conoce las costumbres de los cristianos romanos, teme que Abraham nunca quiera convertirse gracias a los numerosos pecados que esta iglesia realiza. Pero cuando Abraham regresa, se convierte.

Novela 3:

Saladino, un sultán, descubre que su tesoro se está terminando. Melquisedec, es un judío, que tiene demasiado dinero. Saladino intenta engañar a Melquisedec para que este ofenda preguntándole si el judaísmo, el cristianismo o el islam es la verdadera palabra de Dios. Melquisedec evita la trampa comparándola con la historia de un comerciante que tenía un anillo precioso y tres hijos. Habiendo prometido el anillo (y con él, su herencia) a los tres, el rey hizo dos copias igualmente preciosas y le dio un anillo a cada hijo. Por lo consecuente, no se pudo determinar quién era el heredero de la herencia. Asimismo, no se puede determinar qué fe es la verdad. Saladino aprecia la sabiduría de Melquisedec y decide ser honesto con él. Al final, Saladino obtiene su préstamo y lo esté lo reembolsa, y Melquisedec obtiene el respeto y los elogios de Saladino por su inteligencia.

Novela 4:

Un joven monje seduce a una joven y es observado en secreto por un abad mayor. Sin embargo, él sabe que lo han visto y se va, con el pretexto de terminar una tarea, y le da la llave de su habitación al abad, que luego va a ver a la niña por sí mismo y se aprovecha de ella. El monje, que se escondió, viendo todo esto, lo usa para oponerse al enjuiciamiento. El monje y el abad rápidamente sacan a la mujer del monasterio, pero a menudo la vuelven a traer.

 

Dioneo, que se ha ganado la reputación de ser el más obsceno de los narradores, narra este cuento. La fuente más antigua que se conserva de este relato anticlerical se encuentra en Cento Novelle Antiche, una compilación italiana de relatos breves de finales del siglo XIII. Boccaccio posiblemente también podría haber tomado el cuento de un fabliau francés, " L'Evesque qui benit sa maitresse " ("El obispo que bendice a su amante").

Novela 5:

La marquesa de Montferrat mediante un banquete de gallinas frena la pasión que tiene el rey de Francia por ella con ingenio y estrategia, ya que esta estaba con el duque y se decían buenas cosas de ella por esto mismo el rey de Francia sin haberla conocido ya estaba loco por ella

Novela 6:

Un hombre acomodado, que se pone bastante borracho, dice precipitadamente que su vino es "suficientemente bueno para el mismo Cristo". El inquisidor codicioso escucha esto y lo procesa. Después de algún tiempo por atender las penitencias que se le imponen, oye en una misa que "recibirás cien veces más y poseerás la vida eterna". Regresa al inquisidor y marca grandes cantidades de "basura" que se les da a los pobres. Se compadece del inquisidor diciendo que si recibe 100 veces más en la otra vida, se ahogaría. Esto inciensa al inquisidor, pero también lo avergüenza por su glotonería.

Emilia narra otra historia anticlerical, la cuarta del día hasta ahora. Algunos comentaristas han identificado al inquisidor como Pietro della Aquila, el inquisidor de Florencia en 1345.

Novela 7:

Micer Cane era un hombre rico que organizó una fiesta en Verona y de un momento a otro la canceló mandado a todos los invitados a sus casas y todos se fueron menos uno llamado Bergamino. El tiempo pasó y Cane nada que le daba trabajo a Bergamino, entonces este decidió contarle una historia que trataba sobre el rico abad Cluny que le daba comida a los pobres hasta que un día llegó un hombre ilustrado llamado Primaso que se sentó en la mesa del abad y este furioso no le dio comida sin embargo Primaso se comió tres panes que traía con el  y el abad Cluny desesperado fue y le preguntó a Primaso como se llamaba y que cual era el motivo de la visita, Primaso le contestó le dijo que había venido a prestigiar la causa de la fama del abad Cluny y este avergonzado  se disculpó y lo trató mejor de lo esperado.

Novela 8:

Guglielmo Borsiere con una pulcra réplica censura duramente la avaricia en Messer Ermino de 'Grimaldi. Al igual que las tres novelas anteriores, la historia de Lauretta habla de una persona que censura a otra de una manera inteligente. No hay una fuente conocida para este cuento. Este cuento también incluye otra referencia de Dante, esta vez a Inferno, XVI, 66. La influencia de Dante se ve en todas partes en el Decamerón, desde su subtítulo (una referencia a Inferno, v) hasta su disposición física y una cuidadosa atención a la numerología medieval. También Boccaccio a menudo cuenta historias sobre las vidas de personas cuyas almas Dante había conocido en su épico viaje por el más allá.

Novela 9:

En Chipre había un rey muy tranquilo y no se preocupaba para nada de su reino hasta se le podía caer el mundo encima y no se movía y un día una mujer vulnerada le dijo que le enseñara como él poder aguantar tantas injusticias y no darse por enterado, de ahí en adelante este rey se reaccionó y se convirtió en una persona más interesada por su reino.

Novela 10:

El maestro Alberto da Bologna avergüenza con honor a una dama que buscaba la ocasión de avergonzarlo por estar enamorado de ella. Pampinea narra el último cuento del día, otro cuento de censura (el sexto del día).

 

SEGUNDA JORNADA

Novela 1:

Martellino finge ser una persona paralitica y este hace parecer que se ha curado al ser colocado sobre el cuerpo de San Arrigo. Se logra descubrir su truco su as bajo la manga; es golpeado y arrestado, además de correr peligro de ser ahorcado, pero este increíblemente logra escapar.

Novela 2:

Rinaldo d'Asti es asaltado, llega al castillo Guglielmo y es agasajado por una viuda; su propiedad le es devuelta, los ladrones capturados y colgados, y regresa a casa sano y salvo. Esta historia parece tener su origen en el Panchatantra, una obra originalmente compuesta en sánscrito, y que ya tenía 1500 años cuando Boccaccio la volvió a contar. Filostrato cuenta esta versión del cuento.

Novela 3:

Tres jóvenes gastan desesperadamente sus bienes y quedan en la pobreza. Su sobrino, que regresa a casa desesperado, se enamora de una abadesa, en la que descubre a la hija del rey de Inglaterra. Ella se casa con él, este es capaz de recuperar las pérdidas y restablece la fortuna de sus tíos.

Novela 4:

Landolfo Ruffolo se reduce a la pobreza, se vuelve corsario, es capturado por genoveses, naufraga, escapa en un cofre lleno de joyas y, siendo arrojado a tierra en Corfú, es atendido hospitalariamente por una mujer y regresa a casa rico. Lauretta narra.

Novela 5:

Nove Andreuccio da Perugia va a Nápoles a comprar caballos, se tropieza con tres aventuras serias en una noche, pero increíblemente sale sano y salvo de todas y regresa a casa con un rubí.

Novela 6:

La señora Bartola pierde dos hijos, se encuentra con dos cabras en una isla, de allí se dirige a Lunigiana, donde uno de sus hijos toma servicio con su amo, y se acuesta con su hija, por lo que es encarcelado. Sicilia se rebela contra el rey Carlos, el hijo es reconocido por la madre, se casa con la hija del maestro y, al ser descubierto su hermano, es reinstalado en gran honor. Emilia cuenta esta historia. Se parece a la historia de Sir Isumbras, que data de antes de 1320 y fue muy popular en la Inglaterra medieval.

Novela 7:

No El sultán de Babilonia envía a una de sus hijas, Alatiel, al extranjero, con el propósito de casarla con el rey del Algarve. A través de diversas aventuras, ella en cuatro años perteneció a 9 hombres en diversos lugares. Por fin ella es devuelta a su padre, a quien abandona de nuevo disfrazado de virgen y, como se tenía planeado al principio, se casa con el rey del Algarve. vela 7:

Novela 8:

El conde de Amberes, trabajando bajo una falsa acusación, es desterrado. Deja a sus dos hijos en diferentes lugares de Inglaterra y se incorpora al servicio en Irlanda. Al regresar a Inglaterra como un hombre desconocido, encuentra a su hijo y a su hija.; su inocencia queda establecida y él vuelve a sus antiguos honores.

Novela 9:

Bernabò de Génova, engañado por Ambrogiuolo, pierde su dinero y ordena la muerte de su inocente esposa. Ella escapa, se acostumbra a sí misma como hombre y sirve al sultán. Ella descubre al engañador y lleva a Bernabò a Alejandría, donde el engañador es castigado. Luego, retoma el atuendo de mujer y con su marido regresa rica a Génova.

Novela 10:

Paganino da Mónaco se lleva a la esposa de Messer Ricciardo di Chinzica, quien, habiendo averiguado dónde está, se dirige a Paganino y le pide amistosamente que la restaure. Él consiente, siempre que ella esté dispuesta. Ella se niega a volver con su marido. Messer Ricciardo muere y ella se casa con Paganino.

En el último cuento del segundo día, Dioneo comienza su patrón de contar el último cuento del día, que continuará hasta el final del Decamerón. La moraleja de la historia, que una mujer joven no debe casarse con un anciano, es común en la literatura vernácula medieval tardía.

TERCERA JORNADA

Novela 1:

Masetto da Lamporecchio finge ser mudo y consigue un puesto de jardinero en un convento de mujeres, que de común acuerdo se apresuran a acostarse con él. La historia de Filostrato sobre los dispositivos de un hombre que emplea para disfrutar de la compañía física de un convento de monjas también se encontraba en Cento Novelle Antiche del siglo XIII.

Novela 2:

Un novio se acuesta con la esposa del rey Agilulf, el rey se entera de lo sucedido, descubre al novio y lo esquila, La esquilada corta a todos sus compañeros y así sale a salvo del lío.

Novela 3:

Bajo el manto de la confesión y una conciencia impecable, una dama, enamorada de un joven, induce a un fraile tonto, sin saberlo, a proporcionar un medio para la completa satisfacción de su pasión. Filomena narra esta historia.

Novela 4:

Dom Felice instruye a Fray Puccio cómo alcanzar la bienaventuranza haciendo una penitencia. Fray Puccio hace la penitencia y, mientras tanto, Dom Felice se lo pasa bien con la esposa de Fray Puccio. Panfilo narra.

Novela 5:

Zima le da un palafrén (un tipo de caballo) a Messer Francesco Vergellesi, quien a cambio le permite hablar con su esposa. Ella guarda silencio, él responde en su lugar, y la secuela está de acuerdo con su respuesta.

Novela 6:

Ricciardo Minutolo ama a la esposa de Filippello Fighinolfi y, sabiendo que está celosa, le hace creer que su propia esposa se encontrará con Filippello en una casa de baños turcos al día siguiente; por lo que es inducida a ir allá, donde, pensando haber estado con su marido, descubre que se ha quedado con Ricciardo.

Novela 7:

Tedaldo, en desacuerdo con su dama, se marcha de Florencia. Él regresa allí después de un tiempo disfrazado de peregrino, habla de su dama y la hace consciente de su falta. Su marido, condenado por matarlo, lo libera del peligro de muerte, lo reconcilia con sus hermanos y, a partir de entonces, disfruta discretamente de su dama. Emilia narra este cuento, que no tiene una versión anterior conocida.

Novela 8:

Ferondo, habiendo tomado cierto polvo, es enterrado por muerto; es desenterrado por el abad, que disfruta de su esposa; es encarcelado y se le enseña a creer que está en el purgatorio; luego es resucitado y cría como suyo a un niño engendrado por el abad con su esposa. La historia de Lauretta sobre las elaboradas artimañas que un abad emprende para disfrutar de la esposa de Ferondo probablemente fue tomada por Boccaccio de un fabliau francés de Jean de Boves llamado Le Vilain de Bailleul. Boccaccio no solo aprovecha la historia para burlarse de los clérigos de su época, sino también de la sencillez de algunos de sus compatriotas.

Novela 9:

Gillette de Narbonne cura al rey de Francia de una fístula, anhela un cónyuge Bertrand de Roussillon, que se casa con ella contra su voluntad, y lo lleva a pesar de Florencia, donde, mientras corteja a una joven, Gillette se acuesta con él en su lugar. y tiene dos hijos con él; por lo que después la toma en favor y la súplica como esposa.

Novela 10:

Alibech, una niña no cristiana de Gafsa, se vuelve ermitaña, y Rustico, un monje, le enseña cómo se lleva al diablo al infierno. Luego es trasladada de allí y se convierte en la esposa de Neerbale.

Comentarios

Entradas populares de este blog

recuperar mi cuenta en facebook